ক. হিন্দি
খ. ফারসি
গ. আরবি
ঘ. দেশি (বাংলা)
সঠিক উত্তর: ক. হিন্দি
🖋️ ব্যাখ্যা :
“তুরুপ” শব্দটি সাধারণত তাসের খেলার একটি গুরুত্বপূর্ণ অংশ হিসেবে ব্যবহৃত হয়, যেমন “তুরুপের তাস”—অর্থাৎ এমন একটি কৌশল বা ব্যক্তি, যাকে ব্যবহার করলে নিশ্চিত সাফল্য পাওয়া যায়। এই শব্দটি বাংলা ভাষায় খুব পরিচিত হলেও, এটি বাংলা নয় বরং হিন্দি ভাষা থেকে আগত। হিন্দি ভাষায় “तुरुप” (তুরুপ) শব্দটির অর্থ “তাসের জয়ী চিহ্নবিশিষ্ট কার্ড”, যা যেকোনো তাসকে পরাজিত করতে পারে। ইংরেজিতে যাকে বলে “trump card”, তার হিন্দি প্রতিশব্দই হলো “তুরুপ”। বাংলা ভাষা হিন্দি ও উর্দু ভাষা থেকে বহু শব্দ গ্রহণ করেছে, বিশেষ করে লোকসংস্কৃতি, খেলাধুলা ও দৈনন্দিন কথাবার্তার ক্ষেত্রে। “তুরুপ” তার অন্যতম একটি উদাহরণ। এটি এখন বাংলা ভাষায় এমনভাবে মিশে গেছে যে অনেকেই এটিকে বাংলা শব্দ বলে ভাবেন, যদিও এর উৎস হিন্দি ভাষা।
🌿 ভূমিকা:
ভাষা তার আশপাশের সংস্কৃতি থেকে ক্রমাগত শব্দ গ্রহণ করে। বাংলা ভাষাও ব্যতিক্রম নয়। প্রতিবেশী ভাষা হিসেবে হিন্দি থেকে অনেক শব্দ বাংলায় এসেছে, বিশেষ করে লোকজ বা খেলার দুনিয়ায়। “তুরুপ” শব্দটি তার একটি সরাসরি উদাহরণ, যা তাস খেলার মাধ্যমে আমাদের ভাষায় স্থান করে নিয়েছে।
🎯 সঠিক উত্তর চেনার উপায়:
“তুরুপ” শব্দটি সাধারণ বাংলা ধ্বনির গঠন অনুসরণ করে না এবং এটির কোনো সংস্কৃত বা আরবি-ফারসি উৎস নেই। এটি মূলত উত্তর ভারতীয় অঞ্চলে তাস খেলার সঙ্গে প্রচলিত ছিল এবং সেখান থেকেই বাংলা ভাষায় এসেছে। শব্দটি হিন্দি ও উর্দুতে ব্যবহৃত “तुरुप” (Trump) শব্দের কাছাকাছি হওয়ায় এটি যে হিন্দি থেকে এসেছে, তা সহজেই অনুমান করা যায়।
✅ উপসংহার:
“তুরুপ” শব্দটি বাংলা ভাষায় বহুল ব্যবহৃত হলেও, এটি হিন্দি উৎসভিত্তিক। এমন অনেক শব্দ আছে, যেগুলো দীর্ঘ ব্যবহারে বাংলা হয়ে গেছে, কিন্তু তাদের মূল উৎস অন্যত্র। শব্দের উৎস জানলে আমরা ভাষার আদান-প্রদান এবং সংস্কৃতির প্রভাব আরও ভালোভাবে বুঝতে পারি।