ক. ফারসি
খ. আরবি
গ. তুর্কি
ঘ. সংস্কৃত
সঠিক উত্তর: ক. ফারসি
ব্যাখ্যা :
“সওদাগর” শব্দটি এসেছে ফারসি ভাষা থেকে। ফারসিতে “সওদা” (سودا) শব্দের অর্থ ব্যবসা বা লেনদেন, আর “গর” (گار) উপসর্গটি বোঝায় পেশাজীবী ব্যক্তি। তাই “সওদাগর” মানে—যিনি সওদা করেন, অর্থাৎ ব্যবসায়ী। এটি মূলত সেইসব লোকদের বোঝাতে ব্যবহৃত হতো, যারা দূর-দূরান্তে গিয়ে পণ্য কেনাবেচা করতেন বা বাণিজ্য করতেন।
বাংলা সাহিত্যে “সওদাগর” শব্দটি খুব পরিচিত, বিশেষ করে লোককাহিনি ও মঙ্গলকাব্যে যেমন—“মনের মানুষ” বা “মহিনের ঘোড়াগুলি” প্রভৃতিতে। “সওদাগর” চরিত্রগুলো সাধারণত ধনী, বুদ্ধিমান ও দানশীল হিসেবে উপস্থাপিত হয়।
এই শব্দটি বাংলা ভাষায় এতটাই মিশে গেছে যে এখন একে আলাদা করে বিদেশি শব্দ হিসেবে মনে হয় না। এটি ফারসি প্রভাবিত বাংলা শব্দভাণ্ডারের এক সুন্দর নিদর্শন, যা ইতিহাসে ভাষার সংমিশ্রণের সাক্ষ্য বহন করে।