ক. আরবি
খ. উর্দু
গ. ফারসি
ঘ. বাংলা
সঠিক উত্তর: গ. ফারসি
ব্যাখ্যা :
“দরগাহ” শব্দটি ফারসি ভাষার, যা মূলত দুইটি অংশ থেকে গঠিত: “দর” অর্থাৎ দ্বার এবং “গাহ” অর্থাৎ স্থান। ফলে “দরগাহ” শব্দটির আক্ষরিক অর্থ দাঁড়ায় “দ্বারের স্থান” বা “সম্মানিত দরবার”।
ইতিহাস ও ধর্মীয় পরিপ্রেক্ষিতে, “দরগাহ” বলতে এমন একটি পবিত্র স্থান বোঝানো হয় যেখানে কোনো সুফি সাধক বা পীরের কবর (মাজার) অবস্থিত এবং মানুষ সেখানে জিয়ারত বা প্রার্থনার জন্য যায়।
বাংলাদেশ, ভারত ও পাকিস্তানে “দরগাহ” শব্দটি সুফি সংস্কৃতি ও ইসলামি ঐতিহ্যের গুরুত্বপূর্ণ অংশ হিসেবে ব্যবহৃত হয়। যদিও এর ধর্মীয় তাৎপর্য রয়েছে, এটি সাংস্কৃতিকভাবেও প্রভাবশালী।
আরবি ভাষা থেকে অনুপ্রাণিত হয়ে ফারসি ভাষায় গঠিত হলেও “দরগাহ” নিজে ফারসি শব্দ, এবং পরে এটি উর্দু ও বাংলা ভাষায় ব্যবহৃত হয়ে সাধারণ শব্দ হিসেবে প্রতিষ্ঠিত হয়েছে। বাংলায় এটি মূলত পীর বা অলিদের স্মৃতি বিজড়িত স্থান বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।