Home » Grammar » সরকারি কোন ভাষার শব্দ

সরকারি কোন ভাষার শব্দ

ক) তৎসম শব্দ
খ) তদ্ভব শব্দ
গ) দেশজ শব্দ
ঘ) বিদেশি (বিদেশমূলক) শব্দ

✅ সঠিক উত্তর: ঘ) বিদেশি (বিদেশমূলক) শব্দ

📘 ব্যাখ্যা :

“সরকারি” শব্দটি একটি বিদেশি শব্দ, যা ফারসি (পারসিয়ান) ভাষা থেকে বাংলা ভাষায় এসেছে। “সরকার” শব্দটি ফারসি ‘সরকার’ (سرکار) শব্দ থেকে আগত, যার অর্থ হল “শাসনকারী”, “রাজক্ষমতা” বা “প্রশাসন”। এই শব্দের সঙ্গে বাংলার “-ি” প্রত্যয় যোগ হয়ে গঠিত হয়েছে “সরকারি”— অর্থাৎ “সরকার-সম্পর্কিত” বা “রাষ্ট্র-সম্পর্কিত”।

মধ্যযুগে মুসলিম শাসনামলে আরবি ও ফারসি ভাষার প্রভাব বাংলা ভাষায় ব্যাপকভাবে পড়েছিল। প্রশাসনিক, সামাজিক, ধর্মীয়, এমনকি দৈনন্দিন জীবনেও ফারসি ও আরবি থেকে প্রচুর শব্দ বাংলা ভাষায় স্থান করে নেয়। “সরকারি” শব্দটি সেই ঐতিহাসিক ধারার একটি চিহ্ন।

বাংলা ভাষায় “সরকারি” শব্দটি আজ বিভিন্ন ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়, যেমন:

সরকারি চাকরি

সরকারি হাসপাতাল

সরকারি নিয়ম

সরকারি আদেশ

এটি বর্তমানে বাংলা ভাষার এক গৃহীত ও সুপ্রচলিত শব্দ হলেও, এর শিকড় মূলত ফারসি ভাষায় প্রোথিত। তাই “সরকারি” শব্দটি বাংলা ভাষায় বিদেশি (ফারসি) উৎস থেকে আগত।

✍️ ভূমিকা :

বাংলা ভাষা তার শব্দভান্ডারে বহু ভাষার শব্দকে আত্মস্থ করেছে। বিভিন্ন যুগে আরবি, ফারসি, ইংরেজি ও অন্যান্য ভাষা থেকে আগত শব্দ বাংলা ভাষার সৌন্দর্য ও বৈচিত্র্য বাড়িয়েছে। বিশেষত, মধ্যযুগে ফারসি ভাষার ব্যাপক প্রভাব বাংলায় পড়ে, প্রশাসনিক ও সামাজিক পরিভাষা হিসেবে বহু ফারসি শব্দ বাংলায় জায়গা করে নেয়। এর মধ্যে “সরকার” ও “সরকারি” শব্দ দুটি উল্লেখযোগ্য। বর্তমানে এই শব্দগুলি বাংলা ভাষার এমনভাবে মিশে গেছে যে, অধিকাংশ মানুষ এর উৎস ভাষা সম্পর্কে সচেতন না হলেও প্রতিদিন ব্যবহার করে চলেছেন।

🏁 উপসংহার :

“সরকারি” শব্দটি ফারসি ভাষা থেকে আগত একটি বিদেশি শব্দ, যা বাংলা ভাষার একটি প্রচলিত উপাদানে পরিণত হয়েছে। ভাষার এই রূপান্তর ও গ্রহণযোগ্যতা আমাদের ভাষার সমৃদ্ধি ও অভিযোজন ক্ষমতার দৃষ্টান্ত তুলে ধরে।

Leave a Comment